Scoil: Cathair Loisgreáin (C)

Suíomh:
Caherlustraun, Co. Galway
Múinteoir:
Máire Nic Aodha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0022, Leathanach 0533

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0022, Leathanach 0533

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cathair Loisgreáin (C)
  2. XML Leathanach 0533
  3. XML “Uses for Goose Grease”
  4. XML “Goose Grease”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bridie O' Neill
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Mrs Brigid Higgins
    Seoladh
    Killamanagh, Co. Galway
  2. Goose Grease
    1. The old people say that to heat goose grease and to leave it on a cut, and bless yourself three times, and the cut will get better.
    2. The old people say that goose grease is good for rheumatus, and all sorts of sores, to heat it and rub it on them.
    3. The old people say that when people have corns, they should leave hot goose grease on them, and it will soften them.
    4. It is also good for a sprain in your foot.
    5. It is good for a sore throat.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.