Scoil: Fahan (uimhir rolla 14479)

Suíomh:
Fahan, Co. Donegal
Múinteoir:
Cáitlín L. Nig Uidhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1109, Leathanach 292

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1109, Leathanach 292

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fahan
  2. XML Leathanach 292
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    A long man legless came to the door, staffless.

    A long man legless came to the door, staffless. He said. "Put in your hens my dear, because I am frightened of them all.
    A worm
    What part of a cow goes in the door first
    Breath
    Brothers and sisters have I none, but that mans' father, was my fathers' son.
    Man looking at his own photo.
    Three brothers were passing a graveyard. One said, "I'll go in and see my niece's grave." A second said, "I'll go in because my nephew is buried there." The third said, "I shan't go in because I have neither niece nor nephew buried there.
    The dead children were his son and daughter
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. riddles (~7,209)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Jean Gillighan
    Inscne
    Baineann
    Faisnéiseoir
    Mr Gillighan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    67
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Roosky, Co. Donegal