School: An Árd Leathan (roll number 7680)

Location:
An Ailt Leathan, Co. Donegal
Teacher:
Pádraig Mac Ailin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1094, Page 443

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1094, Page 443

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Árd Leathan
  2. XML Page 443
  3. XML “Paidir”
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. prayers (~3,266)
    Language
    Irish
    Collector
    Pádraig Mac Ailin
    Gender
    Male
    Occupation
    Múinteoir
  2. (no title)

    Chualaidh mé Michéal Ó Scanalan (as Cró-na-Dúinne an Clochan) ag rádh go raibh stone-axe agus flint arrowhead ar a athair.

    Chualaidh mé Michéal Ó’Scanalan (as Cró-na-Dúinne an Clochan) ag rádh go raibh (stone-axe agus (flint arrowhead) ag a athair. agus gur (Tuagh na mire) an t-ainm a bhí aige ar (Slíne Axe) agus (Sághad na Spéire) ar (Flint arrowhead) Bhí seort creidimh ag a athair (a dubhairt sé) Nuair a bhí a leithead le fághail in áit ar bith go raibh droch-am. Nó mí-ádh i ndán d’on áit sin. Chréid a athair gur as an spéir a thainic “Sághad na Spéire”, agus gur comhartha go raibh troid no “dortadh fola in ndán don áit in a fuaras a leithead. Tá baramhail ag na sean daoine go fóill gur ins an spéir a dheanas “Flint” an toirneach nó thig drithleógaí as dhá ghiota “Flint” cumailte ar a chéile.
    Chuir mé ceist ar Mhicheal caidé’n baramhail a bhí ag a athair fa Tuagh na Mire (Stone Axe). Dubhairt sé gur shíl na sean daoine go rabh dream-fiadhain (Lucht Mire) (a dubhairt seisean) sa tír seo fadó, agus nach raibh oiread inchinn acú go dtiocfadh leo gléas troda níos féarr a dheanadh. Dubhairt Mícheal, gur shíl sé fhéin, gur órnadaí bhí ag na daoine fadó.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.