Scoil: Cluain Fhiadh (C.), Carraig na Siúire (uimhir rolla 7772)

Suíomh:
Clonea, Co. Waterford
Múinteoir:
Treasa Ní Cheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0654, Leathanach 247

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0654, Leathanach 247

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain Fhiadh (C.), Carraig na Siúire
  2. XML Leathanach 247
  3. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Local cures
    A cure for measles is Indian meal sturabout with sour milk.
    On Saint Brigid’s night put out the black “brigade” it would cure a headache. Put it around your head.
    Black cats blood is a cure for wild fire. Quinine and brandy is a cure for a toothache. Put it in the tooth and it will burn the pain out of it.
    (for a whittle is )
    A cure for a whittle is bathe it nine times a day in boiling water.
    Cluais liat is a very good cure for a pain in the back. Boil it in new milk and sugar and drink it. You should not use the herb.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Curran
    Inscne
    Baineann
    Aois
    12
    Seoladh
    Bishopstown, Co. Waterford
    Faisnéiseoir
    Thomas Cullinane
    Gaol
    Ní fios
    Inscne
    Fireann
    Aois
    78
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Bishopstown, Co. Waterford