Scoil: Tuar Uaimín (uimhir rolla 14537)

Suíomh:
Tooromin, Co. Mayo
Múinteoir:
Tomás Mac Niocláis
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0120, Leathanach 344

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0120, Leathanach 344

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tuar Uaimín
  2. XML Leathanach 344
  3. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Never put off till tomorrow what you can do today.
    Early to bed and early to rise makes a man healthy wealthy and wise.
    The early bird catches the worm.
    A stitch in time saves nine.
    Spare the rod and spoil the child.
    A wet March makes a bad harvest.
    He who bathes in May will soon be laid in clay.
    One good thing is better than twenty bad things.
    An apple a day keeps the doctor away.
    Hills stand and water runs fast.
    Half a loaf is better than no bread.
    A cat with two legs is better than a cat without any.
    The nearer the church the farther from God.
    Your time enough to give "good morning" to the devil when you meet him.
    The man who shoots the wagtails will be killed by the blue-tit.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Teanga
    Béarla