Scoil: Rosses's Point (uimhir rolla 12133)

Suíomh:
Rosses Point, Co. Sligo
Múinteoir:
Seosamh Ó Raighne
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0158, Leathanach 186

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0158, Leathanach 186

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Rosses's Point
  2. XML Leathanach 186
  3. XML “Skipping Rhymes”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Tinker, tailor, soldier, sailor, rich man poor man Beggar man a thief, a doctor, a Lawyer, an Indian chief.
    2. Teddy bear, Teddy bear, jump all round Teddy bear, Teddy bear tip the ground Teddy Bear, Teddy Bear, tip your big toe Teddy bear, Teddy Bear, out you go.
    3. Early in the morning at eight o'clock you can hear the postman's knock postman postman drop your letter Lady, Lady, pick it up.
    4. Polly in the kitchen doing a bit of stitching in comes a boegy man and and chases Polly out.
    5. All in together this fine weather I saw Peter sitting on the seasaw he had a
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. social activities (~7)
        1. entertainments and recreational activities (~5,933)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Rita Gillen
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Rosses Point, Co. Sligo
    Faisnéiseoir
    Mary Gillen
    Inscne
    Baineann