Volume: CBÉ 0539 Date 1935–1938Collector Seán Ó hEochaidh Locations Glencolumbkille, Co. Donegal Tullaghobegly, Co. Donegal List Browse Titles (107) 1. “Bhí Iarla ann fad ó shoin agus bhí nighean aige, agus bhí sí ag 'ul a phósadh fir...” Lore 2. Bia an Bhoc Gabhair Lore 3. An Dóigh a nDearnadh Teach Pobail Ghaoth Dobhair Lore 4. Ragaireacht Lore 5. “Buachailleacht bó mailileó mór chleacht mé ariamh é...” Lore 6. “Bhí sagart ins na Rosa uair amháin, agus bhí sé ar shiubhal ar 'stations'.” Lore 7. “Bhail thoir annseo giota beag o'n áit seo, an taobh seo do'n Bhun Bheag - Baile an Droichid atá ar a' bhaile.” Lore 8. “Bhí fear agus bean ann fad ó shoin agus bhí siad an-bhocht, agus bhí teaghlach mór aca.” Lore 9. “Bhí bean 'na comhnuidhe ar an bhaile seo fad ó shoin.” Lore 10. “Ins an t-sean am annseo áit mhór stiléaracht a bhí ann agus déanamh poitín.” Lore 11. “Bhí m'athair mór uair amháin agus bhí lód mór uisce-bheatha réidh aige le cur go Leitir Ceanainn...” Lore 12. “Bhí beirt fhear 'na gcomhnuidhe taobh amuigh do'n Aragal an am amháin i n'áit a dtabharann siad Leacach air.” Lore 13. “Bhí lánamhain 'na gcomhnuidhe i n'áit nach bhfuil i bhfad ar shiubhal ó seo.” Lore 14. Drochamharc Lore 15. “Bhí fear ann agus bhí grainín maith eallaigh aige.” Lore 16. “Bhí sin ann agus má bhí, is fada ó bhí.” Lore 17. “Fad ó shoin bhí na toighthe an-ghann ins a' tír seo agus ní raibh ach comhnuidhe annsiúd agus annseo.” Lore 18. “Bhail bhí rí ann fad ó shoin, agus bhí dligheadh aige fear ar bith nuair a rachad sé fhad le trí scór bliadhain chaithfidhe á chur 'un báis.” Lore 19. “Bhail bhí déarthair agam 'na chomhnuidhe i n-Albain tá tuairim dhá fichead bliadhain ó shoin...” Lore 20. “Bhí cailín óg fada an lá ó shoin 'na comhnuidhe i Leitir Ceanainn.” Lore 21. “Tá sé tamallt maith ó cuireadh aonach Leitir Ceanainn ar bun.” Lore 22. Scuaba ins an tSean-am Lore 23. “Bhail tá méile thíos annseo a dtabharann muid an Méile Mór air...” Lore 24. “I n-am mo mháthra bhí bean ar a' bhaile seo a bhfuil mé mo chomhnuidhe ann a dtugadh siad Ciot Mhór Ní Cholla oirthí.” Lore 25. “I n-am amháin nuair a bhí mé óg bhí mé thiar i n-Ailt a' Choráin, agus bhí sé an-mhall a teacht 'na bhaile damh.” Lore 26. “Bhí saor-cloiche annseo i nGaoith Dobhair agus chuaidh sé a d'obair i bparaiste na Rosann.” Lore 27. “Bhí siad a fághail duais mhór tá geárr-am ó shoin...” Lore 28. “Nuair a bhí na sagairt fad ó shoin ar shiubhal bhí na daoine gann agus ní rabh áit ar bith aca fá choinne Aifreann a rádh ach oidhche annsiúd agus oidhche annseo.” Lore 29. “Bhí Oisín indiaidh na bfiann ann.” Lore 30. “Is mian liom giota seanchuisc a thabhair díbh fá dtaobh do Albain ann m'am.” Lore 31. “Bhí fear agus bean ann uair amháin 'na gcomhnuidhe ar mhuineál sléibhe.” Lore 32. “Tháinic an sluagh-sidhe isteach chuig táilliúir uair amháin, agus d'iarr fear aca ar an táilliúir casóg a dhéanamh dó.” Lore 33. “Bhí sagart ins na Rosa uair amháin a dtugadh siad an Sagart Mór Ó Dómhnaill air...” Lore 34. “Ní tabharann na daoine isteach dó thaidhbhsidhe anois nó dó chineál ar bith do'n t-seórt sin.” Lore 35. “Tá áit amuigh annseo an taobh seo Chill Mhic Rianáin, fá ghiota bheag do Thobar a' Dúin.” Lore 36. “Bhí rí agus bainríoghain ann fad ó shoin agus bhí triúr ingheanach aca.” Lore 37. “Bhí rí agus bainríoghain ann fad ó shoin agus bhí triúr ingheanach aca.” Lore 38. “Rachaidh mé amárach go h-Aonach na gCeall...” Lore 39. “O rinn mé smaoiteadh ann m'intinn, agus rinn mé sin go cinnte...” Lore 40. “Bhí fear agus bean ann uair amháin, agus bhí sé a tarraingt comhgarach ar an Nodlaig.” Lore 41. “Bhí gaduidhe ann aon uair amháin, agus bhíod sé ar shiubhal achan oidhche ag iarraidh loistín.” Lore 42. “Bhí fear agus bean ann fad ó shoin agus bhí mac aca arbh ainm dó Tarlach.” Lore 43. “Fad ó shoin bhí fear ag 'ul anonn go h-Albain chuig fóghmhar na h-Albana.” Lore 44. “Bhí dhá sheanduine 'na gcomhnuidhe ar an bhaile seo an am amháin agus bhí cruit ar achan fhear aca.” Lore 45. “Bhí fear agus bean ann uair amháin, agus bhí mac amháin aca.” Lore 46. “Bhí ann fad ó shoin triúr a bhí a coinneáil farm mór talaimh 'na gcomhnuidhe ag taobh a chéile.” Lore 47. “Ag éirighe damh ar maidin Dé Ceadaoin níor choisreac mé in'éadan faraor.” Lore 48. “Bhí lánamhain thíos i Machaire Gáthlainn agus bhí fear siubhail ag 'ul thart agus stap sé aca.” Lore 49. “Tiocfaidh an samhradh agus fásaigh 'n féar...” Lore 50. “Shiubhail mé thoir agus shiubhail mé thiar...” Lore 51. Tobar na Spáinneach Lore 52. Úigh na Lochlannach Lore 53. “S'iad mo chuid gamhna na gamhna geala...” Lore 54. “Roimhe seo ní rabh doctúirí le fághail mar tá anois...” Lore 55. “Bhí sin ann agus má bhí is fada ó bhí.” Lore 56. “Bhí rí agus báinrioghain ann agus bhí triúr inghneacha aige.” Lore 57. “Bhí sin ann agus má bhí is fada ó bhí.” Lore 58. “Bhí seanbhean ann a'n am amháin agus bhí sí an-diadhanta.” Lore 59. “Bhí sin ann agus má bhí is fada ó bhí, bhí fear ann agus bhí inghean aige.” Lore 60. “Chuaidh mo chat bán bocht thart chois na trágha, agus mharbh sé caora le fear as an áit...” Lore 61. “Bhí dhá fhear 'na gcomhnuidhe fá bhun na sléibhteacha annseo fad ó shoin, agus sé'n t-ainm a bhí ortha Cathal Ó Dómhnaill agus Seainín Ó Grianna.” Lore 62. “Tá áthrach mór ar an t-saoghal anois thaire mar bhí sé fad ó shoin.” Lore 63. Lá Baint na Mónadh Lore 64. “Bhí sin ann agus is fada ó bhí, bhí fear ann ar b'ainm dó Séamus 'Ac Fhionnlaoich.” Lore 65. “Bhí bean ann a'n am amháin agus bhí déarthair aicí a rabh Brian air.” Lore 66. “Bhí fear ann fad ó shoin agus sé'n t-ainm a bhí air an bhoichtineacht a tháinic o'n chuideachta mhaith.” Lore 67. “Bhí boc sa Ghaillimh a'n iarraidh amháin, agus bhí sé fhéin agus a bhean íontach bocht.” Lore 68. “Bhí mac Rí Éireann amuigh a seilg lá amháin, agus casadh cailleach air, agus chuir sí ceist air a n-imreochad sé cluichthe.” Lore 69. “Bhí boc thiar annseo an taobh seo do'n Clochán Liath uair amháin.” Lore 70. “Bhí boc as Mín a' Chladaigh uair amháin thall i n-Albain.” Lore 71. “Bhí fear fad ó shoin ar an Chraoslach a dtugad siad "Toirdhealbhach Damanta" air.” Lore 72. “Bhí fear ann a'n am amháin agus bhí beirt mhac aige.” Lore 73. “Bhí fear ar a Chlochán Liath an am amháin agus cuireadh 'un aonaigh le bó é.” Lore 74. “Bhí beirt déartharacha ann an am amháin agus bhí siad ag éirighe íontach bocht.” Lore 75. “Bhí croidheán thiar i Rann na Feirsde an am amháin agus bhí sé indiaidh cailín ar a Chéideadh.” Lore 76. “Tháinic cailín óg isteach chuig Goll agus Oisín a'n am amháin.” Lore 77. “Bhí bean rí i n-Éirinn fad ó shoin.” Lore 78. “Bhí fear ann a'n am amháin ar b'ainm dó Liam Cooper.” Lore 79. “Bhí rí agus bainríoghan ann fad ó shoin, agus ní rabh aca ach nighean bheag amháin.” Lore 80. “Gaisgíoch na Beilte deirge follows hare to a screig where he sees a light.” Lore 81. “Bhí sin ann, agus is fad ó bhí.” Lore 82. An Cailín Rua Lore 83. An Baile Lore 84. An Teach Lore 85. Soithigh Lore 86. Teine agus Teas Lore 87. Maisiú Tí Lore 88. An Teorainn Lore 89. An Claí Lore 90. Lonnú Sealadach Lore 91. Seaniarsmaí Lore 92. Áit Uasal Lore 93. Creig na Caillí Lore 94. “Bhí fear ina chomhnuidhe fad ó shoin i lár bhaile i dTeilionn a dtugann siad Iomaire a' Mhuirineáin air, arbh ainm dó John Eoinín.” Lore 95. Glas na Muc Állt Lore 96. Leigheasarthaí Lore 97. Pisreogaí agus Gnathasarthaí Eile Lore 98. Uisce Oíche Nollag Beag Lore 99. “Bhí sin ann agus is fada ó bhí.” Lore 100. Féilí na Bliana Lore 101. “Seo liosta de iomlán na ndaoine a bhí i dTeilionn...” Lore 102. “Seo liosta de na Naomh a bhfuil baint acú leis an cheanntar seo...” Lore 103. “Tá laethe áirid fríd a t-seachtmhain agus fríd a bhliadhain a measann daoine go leanann ádh agus mí-ádh iad.” Lore 104. Na Míosa Lore 105. “Fad ó shoin ba léar leis an t-sean bhinnadh cé bith a b'éadh i ndán do dhuine gur sin an rud a d'éireochadh dó...” Lore 106. Créafóg Ghartháin Lore 107. Créafóg Thoraigh Lore Mode: Magnify Zoom Jump to page / 617 Archival Reference The Main Manuscript Collection, Volume 0539, Page 268 Image and data © National Folklore Collection, UCD. See copyright details. Download On this page (no title) “Bhí sin ann agus má bhí is fada ó bhí.” Share Share Post Date 2 August 1938Item type LoreFolktales index—relevant types AT0516: Faithful John Language Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Máire Nic Fhionnlaoich
7. “Bhail thoir annseo giota beag o'n áit seo, an taobh seo do'n Bhun Bheag - Baile an Droichid atá ar a' bhaile.” Lore
11. “Bhí m'athair mór uair amháin agus bhí lód mór uisce-bheatha réidh aige le cur go Leitir Ceanainn...” Lore
12. “Bhí beirt fhear 'na gcomhnuidhe taobh amuigh do'n Aragal an am amháin i n'áit a dtabharann siad Leacach air.” Lore
17. “Fad ó shoin bhí na toighthe an-ghann ins a' tír seo agus ní raibh ach comhnuidhe annsiúd agus annseo.” Lore
18. “Bhail bhí rí ann fad ó shoin, agus bhí dligheadh aige fear ar bith nuair a rachad sé fhad le trí scór bliadhain chaithfidhe á chur 'un báis.” Lore
19. “Bhail bhí déarthair agam 'na chomhnuidhe i n-Albain tá tuairim dhá fichead bliadhain ó shoin...” Lore
24. “I n-am mo mháthra bhí bean ar a' bhaile seo a bhfuil mé mo chomhnuidhe ann a dtugadh siad Ciot Mhór Ní Cholla oirthí.” Lore
25. “I n-am amháin nuair a bhí mé óg bhí mé thiar i n-Ailt a' Choráin, agus bhí sé an-mhall a teacht 'na bhaile damh.” Lore
26. “Bhí saor-cloiche annseo i nGaoith Dobhair agus chuaidh sé a d'obair i bparaiste na Rosann.” Lore
28. “Nuair a bhí na sagairt fad ó shoin ar shiubhal bhí na daoine gann agus ní rabh áit ar bith aca fá choinne Aifreann a rádh ach oidhche annsiúd agus oidhche annseo.” Lore
32. “Tháinic an sluagh-sidhe isteach chuig táilliúir uair amháin, agus d'iarr fear aca ar an táilliúir casóg a dhéanamh dó.” Lore
34. “Ní tabharann na daoine isteach dó thaidhbhsidhe anois nó dó chineál ar bith do'n t-seórt sin.” Lore
41. “Bhí gaduidhe ann aon uair amháin, agus bhíod sé ar shiubhal achan oidhche ag iarraidh loistín.” Lore
44. “Bhí dhá sheanduine 'na gcomhnuidhe ar an bhaile seo an am amháin agus bhí cruit ar achan fhear aca.” Lore
46. “Bhí ann fad ó shoin triúr a bhí a coinneáil farm mór talaimh 'na gcomhnuidhe ag taobh a chéile.” Lore
48. “Bhí lánamhain thíos i Machaire Gáthlainn agus bhí fear siubhail ag 'ul thart agus stap sé aca.” Lore
60. “Chuaidh mo chat bán bocht thart chois na trágha, agus mharbh sé caora le fear as an áit...” Lore
61. “Bhí dhá fhear 'na gcomhnuidhe fá bhun na sléibhteacha annseo fad ó shoin, agus sé'n t-ainm a bhí ortha Cathal Ó Dómhnaill agus Seainín Ó Grianna.” Lore
66. “Bhí fear ann fad ó shoin agus sé'n t-ainm a bhí air an bhoichtineacht a tháinic o'n chuideachta mhaith.” Lore
68. “Bhí mac Rí Éireann amuigh a seilg lá amháin, agus casadh cailleach air, agus chuir sí ceist air a n-imreochad sé cluichthe.” Lore
75. “Bhí croidheán thiar i Rann na Feirsde an am amháin agus bhí sé indiaidh cailín ar a Chéideadh.” Lore
94. “Bhí fear ina chomhnuidhe fad ó shoin i lár bhaile i dTeilionn a dtugann siad Iomaire a' Mhuirineáin air, arbh ainm dó John Eoinín.” Lore
103. “Tá laethe áirid fríd a t-seachtmhain agus fríd a bhliadhain a measann daoine go leanann ádh agus mí-ádh iad.” Lore
105. “Fad ó shoin ba léar leis an t-sean bhinnadh cé bith a b'éadh i ndán do dhuine gur sin an rud a d'éireochadh dó...” Lore
(no title) “Bhí sin ann agus má bhí is fada ó bhí.” Share Share Post Date 2 August 1938Item type LoreFolktales index—relevant types AT0516: Faithful John Language Irish Writing mode Handwritten Writing script Gaelic script Informant Máire Nic Fhionnlaoich