(gan teideal)
“In olden times some men went to a fort in search of a crock of gold.”
CBÉS 0313
James J. Lombard, Patrick Lombard
Tras-scríbhinn
Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais
“In olden times some men went to a fort in search of a crock of gold.”
CBÉS 0313
James J. Lombard, Patrick Lombard
Tras-scríbhinn
“In the year 1884 there was a school house where our local creamery was burned down recently and it was called the Bird's nest.”
CBÉS 0313
James Keohane, Patrick Keohane
Tras-scríbhinn
“In Kilbrittain parish long ago there was a man and his name was Tom Long.”
CBÉS 0313
Mrs Cronin, Patrick Cronin
Tras-scríbhinn
“In the year 1878 a six thousand ton boat was stranded in Courtmacsherry Bay during a dense fog.”
CBÉS 0313
James Keohane, Patrick Keohane
Tras-scríbhinn
“There is a fort in McCarthy's land in Burren.”
CBÉS 0313
James Keohane, Patrick Keohane
Tras-scríbhinn
“There is a fort near my house in Ballinscubbig called Lios a' Radharc.”
CBÉS 0313
Mrs Cronin, Patrick Cronin
Tras-scríbhinn
“There is a fort in Harbour View as two men were passing by it one night they heard laughing behind them.”
CBÉS 0313
Ellen Griffin, Sean Griffin
Tras-scríbhinn
“In the parish of Kilbrittain long ago there lived a man and after his supper he went for a walk down his own lane.”
CBÉS 0313
Ellen Griffin, John Griffin
Tras-scríbhinn
“Near Bandon there is an old fort called Liosaphooka.”
CBÉS 0313
Denis Desmond, Hannah Desmond
Tras-scríbhinn
“About sixty years ago there was a yearly fair held in Kilbrittain village during the month of Nov.”
CBÉS 0313
Michael O' Regan, Mrs Crowley, Timothy Crowley
Tras-scríbhinn
“In the year 1870 a schooner called the Yellow Branch sailed from Courtmacsherry bound for Newport for a cargo of coal.”
CBÉS 0313
James Keohane, Patrick Keohane
Tras-scríbhinn
“About the year 1855 there was a great snow storm.”
CBÉS 0313
Denis Desmond, Hannah Desmond
Tras-scríbhinn
“There was an old school in Ballydonis about sixty five years ago.”
CBÉS 0313
Mrs Cronin, Patrick Cronin
Tras-scríbhinn
“About the year 1880 mackerel fishing was in full swing from Kinsale harbour to Bantry Bay.”
CBÉS 0313
James Keohane, Patrick Keohane
Tras-scríbhinn
“In the parish of Kilbrittain there are three graveyards, namely, Kilbrittain, Rathclarin and Currawrane.”
CBÉS 0313
Mrs Crowley, Timothy Crowley
Tras-scríbhinn
“Some years ago there were a great many men and women travelling around the country from house to house.”
CBÉS 0313
Mrs Crowley, Timothy Crowley
Tras-scríbhinn
“Long years ago there was an old traveller called Jack Clancy.”
CBÉS 0313
Denis Desmond, Hannah Desmond
Tras-scríbhinn
“St. Joseph was carrying the Blessed Virgin and our Divine Lord into Egypt away from Herod.”
CBÉS 0313
Mrs Cronin, Patrick Cronin
Tras-scríbhinn
“The Jews were about to capture Our Lord in Jerusalem.”
CBÉS 0313
Cornelius Ahern, Mrs Margaret Ahern
Tras-scríbhinn
CBÉS 0313
Jeremiah Twohig, Michael Twohig
Tras-scríbhinn