Scoil: Géag (C.), Baile na Muc (uimhir rolla 13306)

Suíomh:
Géag, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
Máire Ní Mhurchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0758, Leathanach 223

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0758, Leathanach 223

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Géag (C.), Baile na Muc
  2. XML Leathanach 223
  3. XML “Feat of Strength”
  4. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    walked to Longford and mowed an acre of meadow and then he would walk home and mow all night and start off again in the morning and so on during the mowing season.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. One man may lead a horse to the pond but twenty wont make him drink.
    It takes all kinds to make a world.
    One without dinner means two for supper.
    Dont look a gift horse in the mouth.
    An apple a day keeps the doctor away.
    You can kill two birds with one stone.
    "Hard upon hard makes a bad stone wall and soft upon soft makes none atall".
    Little does show what much could do.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla