Scoil: Rathowen (B) (uimhir rolla 5101)
- Suíomh:
- Ráth Eoghain, Co. na hIarmhí
- Múinteoir: T. Mc Garry
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Fábóg= exaggerated story used Rathowen districtClúdóg= Before Easter - poor people who have no fowl or eggs go around collecting some from the neighbours who have them plentifully. They get a couple in most houses to which they call. This custom is called gathering the "clúdóg". The collection is usually done on Good Friday.Ceáráin = Small clods of turfFracháin = BillberiesMull (?)
= to strike as a top (?) RathowenCaisir (Caisire)= land not properly laid down with grass seeds - allowed to go back to grassClapóg
= weed Colt's foot(?) RathowenGabhlóg = short ridge or drill at the side of a tillage field - RathowenCaiméir (cimeáres)
= tricks antics - Rathowen - this is a word also used around CastlepollardDheannach (geannach)
= mill dust - Leitrim Longford Roscommon and WestmeathGoncawns & Jack O Haras(?)= A term applied to the fairies leipreacain or good people. These expressions were heard from a man
who was a native of Kilmessan Co MeathCos the foot= lift the foot said to a cow when milking to make her put back her foot.Strug= milking sometimes means taking the last drop of milk from her. (Midlands)POC= Some potatoes, turf etc. in a bag. Bag not quite filled(leanann ar an chéad leathanach eile)