Scoil: Tyrrellspass (C) (uimhir rolla 6040)

Suíomh:
Bealach an Tirialaigh, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Bean Uí Chonduibh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0731, Leathanach 556

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0731, Leathanach 556

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tyrrellspass (C)
  2. XML Leathanach 556
  3. XML “Festivals and Their Customs”
  4. XML “Sayings About June”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. If June is sunny it brings the harvest early. A swarm of bees in June is worth a silver spoon. Rain in midsummer spoils hay and oats.
    In April the cuckoo first is seen.
    In May he never seases his song.
    In June he changes his tune.
    In July his flies
    In August he is not to be see at all.

    When thistles are in June they grow soon. Cut them in July the[?] wither
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Maisie Ryan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Gneevebane, Co. na hIarmhí