Scoil: Drumconrath (B.) (uimhir rolla 16143)

Suíomh:
Droim Conrach, Co. na Mí
Múinteoir:
Patrick Cassidy
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0712, Leathanach 013

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0712, Leathanach 013

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drumconrath (B.)
  2. XML Leathanach 013
  3. XML “Fairy Story”
  4. XML “Fairy Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. he wanted those haws! when the other man heard those words he returned home and never went to pull haws in a fort again. it is said that it is unlucky to interfere with anything growing in a fort.
    10-11-37
    One time a tailor was working in a house.One night the woman of the house went out to milk, leaving the child in the pram.When the woman went out the child began to play pipes that were in the house.
    When the woman returned the tailor told her what the child done, and he said that it was not her own child.Then the tailor told her to put the child
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.