Scoil: Killyon (uimhir rolla 7120)

Suíomh:
Cill Liatháin, Co. na Mí
Múinteoir:
Brighid, Bean Uí Fithceallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0692, Leathanach 473

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0692, Leathanach 473

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killyon
  2. XML Leathanach 473
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    There was a man named Cooke.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    time he got a new maid, when she saw how plentiful the milk was she got a ferkin and after a few weeks she had it full of butter. One morning she called in Cooke to look at her great work and to tell him how she saved the milk. "I see" he said when he saw it. "Come with me now my good girl." He went out to a little hill, he sent her to call the men and to tell them to bring all their tools. When they came he told them to dig a hole. He told the girl to bring out the ferkin and roll it into it and as long as she was in Cookesborough never to do that again, that the milk was for the men not to make butter for him.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    One time there was a cock-fight in England.

    One time there was a cock-fight in England. Some Irish cocks were brought over to fight the English ones. Cookes of Cookesborough kept game cocks that were never known to be beaten. Some young fellows from the neighbourhood
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla