School: Tallanstown (roll number 2746)

Location:
Baile an Tallúnaigh, Co. Lú
Teacher:
E. Mac Gráinnne
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0667, Page 151

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0667, Page 151

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Tallanstown
  2. XML Page 151
  3. XML “My Home Townland”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. My Home Townland.
    The name of the townland in which I live in is Corbollis.
    There are sixteen families in it.
    The most common name is Duffy. Corbollis means the old townland.
    In former times people went to America to earn money to help their people at home.
    There is a good deal of the land under wood and bogs and the rest of it is good.
    There are different names of woods in our townland. All the woods are very big.
    The river Glyde runs along Corbollis but there are no stories connected with it.
    The townland is not mentioned in any old saying or song.
    There are no houses in ruins now. Nobody knows how Corbollis got it's name.
    Collected by Peadar Mc Gough,
    Corbollis,
    Ardee,
    Co. Louth.
    Got from Paddy Duffy,
    Corbollis,
    Ardee,
    Co. Louth.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Language
    English
    Location
    An Corrbhaile, Co. Lú
    Collector
    Peadar Mc Gough
    Gender
    Male
    Address
    An Corrbhaile, Co. Lú
    Informant
    Paddy Duffy
    Gender
    Male
    Address
    An Corrbhaile, Co. Lú