School: Furglan, Inistíomáin (roll number 11813)

Location:
Forghleann, Co. an Chláir
Teacher:
Seán Mac Daibhid
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0620, Page 487

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0620, Page 487

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Furglan, Inistíomáin
  2. XML Page 487
  3. XML “Ráthanna agus Liosanna”
  4. XML “Seanscéal”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    ann. Bhí ceól agus rinnce agus gach sagas spórt aca.
    D'fhág sé an rinnce am eigin san oidhche agus thug a aghaidh ar a bhaile féin; thuit sé tinn ach do leigheas sagart darbh ainm an t-Athair O Loonsigh[?] é agus do mhair sé tamaill maith tar éis sin.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Bhí muilneóir ann i n-allóid agus cé go raibh sé luighte cúramach doicheallach bhí sé go h-ana bhocht ar fad. Do theip air an oiread a shaothrú is a dhíolfadh cíos an mhuilleain do. Bé Seán Barún an tighearna talmhan agus nuar a bhiodh fearg air, ní fhéadfadh aoinne labhairt leis. Chuaidh sé ag fiadhach lá acht níor eirigh leis aon rud a mharbhú. D'fhill sé abhaile le tuitim na h-oidhche agus é tuirseach, tnáite feargach. Agus go mí-ádhmharach chonnaic sé bó dubh an muilneóra agus do chaith sé urchair lei agus do mharbh sé í.
    Rith bean na muilneóra agus chonnaic sí an bó bocht sínte agus do bhéic sí amach go truaghmheallach le neart brón, briseadh croidhe agus dóighleás. Bhí an muilneóir freisin cráidhte acht cad dob fhéidir leis a dheunadh? Níor dhubhairt se oiread is focal acht in a aigne féin do shocruigh sé ar díoghaltas a bhaint amach. Do thoil sé ar an croiceann a dhíol lá ar na bháireach.
    D'imthigh sé go dtí an margadh istoidhche
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Folktales index
    AT1535: The Rich and the Poor Peasant
    Language
    Irish