Scoil: Ceathramhadh, Dún Droma

Suíomh:
An Cheathrú, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Bean Uí Thuathaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0582, Leathanach 019

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0582, Leathanach 019

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ceathramhadh, Dún Droma
  2. XML Leathanach 019
  3. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. I threw it up as white as milk like gold on the flag it fell below. - An egg.
    2. Says the child to the father how does it come that you are my father and I am not your son = She was his daughter
    3. What is the strongest day in the week. Sunday because the others are week days.
    4. On the top of the tree see the little man red. A stone in his belly and a cap on his head. = a haw.
    5. Snug in the corner I see the bad lie fire in his heart and a cork in his eye. = A bottle of whiskey.
    6. Tis black and tis white and Tis hopping on the road like hail-stones - A = magpie
    7. Tis round in the bottom and narrow in the top and a thing in the middle that goes flipperty flop. = A bell.
    8. Lual[?] had it in front and Paul had it behind although Lual[?] and Paul had. No boys have it all girls have it. Miss Mulligan
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. tomhaiseanna (~7,209)
    Teanga
    Béarla