Scoil: Cullen, Tiobraid Árann (uimhir rolla 7245)

Suíomh:
Cuilleann, Co. Thiobraid Árann
Múinteoir:
Seosamh Mainséal
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0581, Leathanach 282

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0581, Leathanach 282

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cullen, Tiobraid Árann
  2. XML Leathanach 282
  3. XML “Story”
  4. XML “Mallacht Drifiúr Fr Sheehy”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Story

    A priest's brother once went to him for some money....

    A priest's brother once went to him for some money as all his cattle had died. The priest refused the money and said:-
    Sí an bhochtanacht is giorra do Dia
    The brother replied:-
    "An bhochtanacht ní mholaim agus ní cháinim í
    Sí an bhoctanacht a chlog orm agus a chráidh mo chroidhe
    dé mhaith de aon sagart na bratair (?)
    An boctanacht a mholadh liom mar ní h-ail liom í.
    P. Desmond (native of 'Old Parish' Co Waterford)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Faisnéiseoir
    P. Desmond
    Inscne
    Fireann
    Aois
    63
    Seoladh
    Cuilleann, Co. Thiobraid Árann
  2. "A Mháire Ní Dhomhnallaidhe, guidhim se thusa gan Dia Páiste treasna ort na béarfaidhe le h-eagla go mbéarfaidhe nár cosamhail é le Críostaidhe.
    Ceann muice, pus caorach, gob lacan, chun a bheith ag réabadh an aoiligh, le h-eagla go crocaire a bheith ag crochadh na ndaoine."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.