Scoil: Monaleen, (C.) Luimneach (uimhir rolla 7916)

Suíomh:
Móin an Lín, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Mrs. M. Ó Farrell
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0524, Leathanach 115

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0524, Leathanach 115

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Monaleen, (C.) Luimneach
  2. XML Leathanach 115
  3. XML “Local Marriage Customs”
  4. XML “In the Penal Times”
  5. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
          1. pósadh (~4,283)
    2. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. aimsir na bpéindlíthe (~4,335)
    Teanga
    Béarla
  2. Kilmurry got its name from an old church dedicated to the Blessed Virgin. On the same spot is a Protestant Church and Churchyard at the present day.
    Annacotty is so called because of a ford on the river Mulcair where the bridge now stands. It means the ford of the small cots or boats of the fishermen.
    At Ballyclough was another ford, means the ford of the stones. There is
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.