Scoil: Árd-achadh (uimhir rolla 14075)

Suíomh:
Ardach, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Anraoi Musgrave
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0486, Leathanach 117

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0486, Leathanach 117

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Árd-achadh
  2. XML Leathanach 117
  3. XML “Local Marriage Customs”
  4. XML “Local Marriage Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    said what is bound in harvest is ripped in spring. It is also thought to be lucky for the bride to wear something old, something new, some borrowed, and something blue. For luck there is an old shoe thrown after the car in which the married couple are.
    Above collected by John Conway,
    Coolanoran,
    From Mr. P. Conway, Coolanoran, Ardagh.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Local marriages take place most frequently during Shrove. Long ago on Shrove-Tuesday night they would be carrying all the men and women that were not married during Shrove "Sgeilg" for they said "Sgeilg" was not in Ireland and the men and women could get married there during lent.
    May and August are
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
          1. pósadh (~4,283)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Hurley
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cúil an Fhuaráin, Co. Luimnigh
    Faisnéiseoir
    Mr M. Hurley
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cúil an Fhuaráin, Co. Luimnigh