Scoil: Scoil na mBráthar, Calainn

Suíomh:
Callainn, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
An Mháthair M. Síle
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0853, Leathanach 308

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0853, Leathanach 308

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil na mBráthar, Calainn
  2. XML Leathanach 308
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)
  6. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    One, two, five, I caught a hairy fox alive...

    One, two, five, I caught a hairy fox alive,
    One, two, ten, I let him go again,
    I hold a crown, with any man,
    That all my chalks are twenty one.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    Tom, Tom, the piper's son...

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Eibhlín Ní Liathán
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Na Bánta Buí, Co. Chill Chainnigh
  3. (gan teideal)

    Dan, Dan the dirty man...

    Dan, Dan, the dirty man,
    Washed his face in a frying pan,
    Combed his hair with the leg of the chair,
    Dan, Dan, the dirty man.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.