Scoil: Ráth Maoláin (uimhir rolla 16131)

Suíomh:
Ráth an Mhuilinn, Co. Shligigh
Múinteoir:
Laoise Ní Ruairc
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0185, Leathanach 0592

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0185, Leathanach 0592

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ráth Maoláin
  2. XML Leathanach 0592
  3. XML “Proverbs and Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    play.
    Live horse and you will get grass.
    A new brush sweeps clean.
    A person's mouth often broke his nose.
    A person often cuts a rod which will beat himself.
    If you don't sow in spring you won't reap in autumn.
    A good word never broke a person's mouth.
    Lie with the lamb and rise with the bird.
    A full purse makes a light heart.
    Your pocket is your friend.
    Tell me your company and I will tell you who you are.
    The person that does not drink but water won't be
    drunk.
    He, who does not carry is coat a fine day won't have it the wet day.
    It is hard to put an old head on young shoulders.
    Spare the rod and spoil the child.
    There is good goods in small parcels.
    A rolling stone gathers no moss.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Owen Scanlon
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Cluain na gCon, Co. Shligigh