Scoil: Urbal (uimhir rolla 13874)

Suíomh:
An tIorball, Co. Liatroma
Múinteoir:
Gerald Kelliher
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0206, Leathanach 518

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0206, Leathanach 518

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Urbal
  2. XML Leathanach 518
  3. XML “A Story of the Fox”
  4. XML “A Story of the Fox”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. seanchas ainmhithe (~1,185)
        1. sionnaigh (~151)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Francis Earley
    Inscne
    Fireann
    Aois
    75
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An tÉadan, Co. Liatroma
  2. In a very poor cabin there were a few hens (in the lower end of the house) One snowy morning, the fox came in and commenced to kill them. The man of the house got out of bed and, procuring a three-pronged fork, stood in the door-way to stick the fox (with the graip) when he would be going out
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.