Scoil: Maoláin (uimhir rolla 6704)

Suíomh:
An Mullán, Co. Liatroma
Múinteoir:
Seán Ó Brádaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0198, Leathanach 255

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0198, Leathanach 255

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Maoláin
  2. XML Leathanach 255
  3. XML “Old Crafts - Dyeing”
  4. XML “Old Crafts - Spinning and Weaving”
  5. XML “Old Crafts - Sprigging”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Spinning is done up to the present day rearly in every district. The wool is taken from the sheep and washed and dried, and when right dry is carded and teased and then it is sent to the weaver who weaves it into cloth.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. The old women of the district also mad e sprigging. They procured fine cloth and worked fancy work through it with a needle and special thread and this was called "sprigged cloth" and the old women went around
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.