School: Gort na Léime (roll number 13012)

Location:
Gort na Léime, Co. na Gaillimhe
Teacher:
Liam Ó Ceallaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0037, Page 0323

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0037, Page 0323

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gort na Léime
  2. XML Page 0323
  3. XML “Bóithre an Cheantair”
  4. XML “Bréagáin agus Caitheamh Aimsire”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. siamsaíocht agus caitheamh aimsire (~5,933)
    2. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. infreastruchtúr poiblí
          1. bóithre (~2,778)
    Language
    Irish
    Collector
    Pádhraic Pléimeann
    Gender
    Male
    Address
    Coill an Chaclaigh, Co. na Gaillimhe
  2. Fadó bhíodh breagán ag na buacaillí beaga darb ainm guna pléasgáin. Mar seo a deantaoí é. Níor mhór píosa deas díreach de chrann truim a fhághail a mbeadh "tolladh" maith ann. Cuirtí poll san ait a mbíodh an "tollad". Níor mhór "Mull" a dheanamh de shlat. silleóige. É bheith caol san áit a racfadh sé isteach san "nguna", agus leathan san áit a mbearfá air. Deantaí "pilléar" le píosa de pháipéár. Cuirtí pilléar amháin isteach ar
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.