Scoil: N. Breandáin, Cathair na Mart

Suíomh:
Cathair na Mart, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Pádhraic A. Ó Módhráin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0088, Leathanach 278

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0088, Leathanach 278

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: N. Breandáin, Cathair na Mart
  2. XML Leathanach 278
  3. XML “Festival Customs”
  4. XML “Clothes Made Locally”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    or cabbage at the door of dwelling houses.
    On Christmas Night the doors are left open in honour of the Blessed Virgin and the child so that if they were passing they could come into the house for shelter.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There are two tailors in the district. They work at their homes.
    The tailor does not not stock clothes. Cloth is not spun and woven locally. The local people do not wear clothes made out of such cloth. There are tales or traditions connected with tailors and they are: “a tailor is only the tenth part of a man.” “Nine tailors wouldn’t make one tinker.”
    The tailor uses a scissors, a sewing machine, a tailors-goose, and many
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Teanga
    Béarla