Scoil: An Choill Mhór

Suíomh:
An Choill Mhór, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Frainc de Paor
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0087, Leathanach 78

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0087, Leathanach 78

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Choill Mhór
  2. XML Leathanach 78
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)
  6. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    A yellow ring around the moon is a sign of coming rain.

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Frainc de Paor
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Príomhoide (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    Mrs Kilroy
    Inscne
    Baineann
    Aois
    65
    Seoladh
    An Leithcheathrú, Co. Mhaigh Eo
    Faisnéiseoir
    Patrick O' Halloran
    Gaol
    Ní fios
    Inscne
    Fireann
    Aois
    45
    Seoladh
    An Leithcheathrú, Co. Mhaigh Eo
  2. (gan teideal)

    When you hear the cuckoo for the first time...

    When you hear the cuckoo for the first time to the graveyard side of you you will die before that day twelvemonths.
    if you are in a graveyard and fall you will die before the year is up.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    If oats are set after you hear the cuckoo...

    If oats are set after you hear the cuckoo that oats will be late and is called cuckoo oats.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.