(gan teideal) “A kindhearted woman lived in Kilballyowen.” CBÉS 0627 Mrs Falvey, Thomas Falvey Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A certain hermit looked out the door of his hut one night.” CBÉS 0627 Jack Lynch, Thomas Falvey Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was once a priest living with his brother in Carrigaholt.” CBÉS 0627 Arthur Mc Guire, Patrick Mc Guire Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago there was a woman sick in Thrus Clieve and at twelve o clock in the night they sent for the priest to Carrigaholt.” CBÉS 0627 Arthur Mc Guire, Patrick Mc Guire Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once there lived a man named Morris in a place called Cross to the west of Kilkee.” CBÉS 0627 Christy Hickie, Jim Mc Inerney Tras-scríbhinn
(gan teideal) “On the morning of the 30th of January, 1836 after a week of storms from the North West, the Coast Guard on duty for the day in taking his usual walk along the cliffs, about 7 a.m. discovered a large vessel dismantled riding by two anchors amidst terrific ” CBÉS 0627 Tras-scríbhinn