Scoil: Ballyporeen (uimhir rolla 15134)

Suíomh:
Ballyporeen, Co. Tipperary
Múinteoir:
L. Ó Conchubhair
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 308

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0573, Leathanach 308

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyporeen
  2. XML Leathanach 308
  3. XML “Weather-Lore”
  4. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Patrick O' Donoghue
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Ballyporeen, Co. Tipperary
  2. When the sun shines brightly in the morning it is a sign of showers during the day. When the moon has a misty ring around it it is a very bad sign of the weather. When a new moon comes and the weather gets bad the people say it was the moon that brought it. The people say that when a star falls that a soul is going up the heaven. When the clouds are very grey and dismal looking it is the sign of rain. The rainbow is the sign of showers if seen in the morning. The west is the worst point for rain and the south is very bad too. The west brings the most rain.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.