School: Baile an Phaoraigh, Cluain Meala

Location:
Powerstown, Co. Tipperary
Teacher:
Cáit, Bean Uí Chonchubhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0568, Page 061

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0568, Page 061

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Baile an Phaoraigh, Cluain Meala
  2. XML Page 061
  3. XML “Weather-Lore”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    When people complain of their corns it is a sign of frost.
    When the cat sits with her back to the fire it is a sign of rain.
    When the sheep are grazing beside the ditch it is a sign of rain.
    When the mountains seem far away it is the sign of fine weather.
    If the sun sets in a pale sky it is a sign of rain.
    A rain-bow in the night is the shepherd's delight.
    A rain-bow in the morning is the shepherd's warning.
    When the sky is red it is the sign of a storm.
    If you hear the curlew it is a sign of rain.
    When you hear the train very near it is sign of rain.
    If the sea-gulls fly low it is a sign of rain.
    When the day looks cloudy and dull it is a sign of rain.
    When you see stripes in the sky in the evening it is a sign
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. weather-lore (~6,442)
    Language
    English