School: Cromadh (B.) (roll number 9306)
- Location:
- Croom, Co. Limerick
- Teacher: Dáithí Ó Ceanntabhail
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Cromadh (B.)
- XML Page 64
- XML (no title)
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
(no title) (continued)
“Ahnid or as pronounced A_nid is the name of a burial ground and of a townland now incoporated in the parish of Croom...”
(continued from previous page)is above, directly and immediately, the junction of the Maigue and the Camogue -
- Na hAibne. Now, a celebrated [?] in the haigue, one short mile below Croom at Caherass - anciently (?) - see O'Duib(?) topographical poem - Is known locally as Ballynahound - Beal atha na habhann. The local pronunciation puts in the d in the final syllable. In the same way _ I contend - a final d was inserted after aibne (In the pronunciation of the place name under consideration for euphemistic reasons and purposes) making it aibned in sound, and so what has been construed as a double dative used as a nominature was really no more than an ordinary nominative case with the local dialectical d. added to it. It is out of a continued wrangling with the ongin and significance of this name that I have put down this conclusion(continues on next page)