School: Athea (B.) (roll number 15685)

Location:
Athea, Co. Limerick
Teacher:
Patrick McCarthy
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0485, Page 216

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0485, Page 216

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Athea (B.)
  2. XML Page 216
  3. XML “Liosta d'Fhocail Gaeilge atá in Úsáid Fós Timpeall na hÁite Seo”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Bodhar, - deaf, bothered
    Bogan - soft egg
    Bóithrín - boreen, lane
    Bothan - cabin, hovel, hut
    Bóthar - road
    Botún - mistake, blunder
    Bradaighe - ( A "braddy" cow ) thievish
    Bróg - shoe
    Brosna - fagot
    Buachaill - boy
    Brúscar - fragments, crumbs, brus
    Buachalan - ragweed
    Bundún - the seat
    Bainne bó bleacht - primrose
    Báisín - weakling, delicate person
    Beansidhe - a fairy woman, banshee
    Breillic(e) - a clown, a dunce
    Buínnleac - bruise on sole of the foot

    Cabaire - a prater, babbler
    Cabóg - old hat, clown
    Cáibín - an old hat
    Cafaire - (mispronounced caffler) a glib talker
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Pádraig S. O' Muineacháin
    Gender
    Male