School: Athea (B.) (roll number 15685)

Location:
Athea, Co. Limerick
Teacher:
Patrick McCarthy
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0485, Page 215

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0485, Page 215

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Athea (B.)
  2. XML Page 215
  3. XML “Liosta d'Fhocail Gaeilge atá in Úsáid Fós Timpeall na hÁite Seo”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Aindheiseoir - a wretched person
    Airgead - money . Airgead síos - money down.
    Amadán - a fool
    Arís - again
    Ambhasa - indeed, really
    Airiú - interjection

    Bacach - a beggar, a lame person, a mean fellow
    Bachall - knob, lump
    Balbh - dumb, mute. Balbhán - dummy
    Banbh - bonham, young pig
    Bas - palm of hand, wide part of a hurley
    Bastún - dullard, fool, whip of green rushes
    Beart - bundle
    Bitheamhnach - thief, rogue, rascal
    Bladar - empty talk

    Bainne caoin - spurge - (yellow root - poisons rivers)

    Batharam - a downpour
    Bocán - a hinge
    Bocht - poor
    Bodach - clown, churl
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Pádraig S. O' Muineacháin
    Gender
    Male