Scoil: Araglin (C.), Cill Úird (uimhir rolla 9248)

Suíomh:
Araglin, Co. Cork
Múinteoir:
Caitlín Ní Cheallacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0377, Leathanach 091

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0377, Leathanach 091

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Araglin (C.), Cill Úird
  2. XML Leathanach 091
  3. XML “A Song”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A Song (ar lean)

    I tightened up my boots, my boyo, And I ran against the hill

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    And never missed their mark,
    Till Crowley's finger was shot off,
    All by a musket ball.
    They travelled on together,
    They knew their chance was small,
    Till Crowley received a battle ball,
    That pierced him in the heart,
    He ran down to the river bank,
    In agony and pain,
    Crying out to his comrades,
    "Revenge for Ninety-eight."
    The soldiers quickly followed,
    They fired on him again,
    His last dying words were "Pray for me,
    May God be with you all."
    The day of Crowley's funeral,
    It was a glorious sight,
    The green flag flying before him,
    The green was his delight.
    He was buried in Ballymacoda,
    And the shamrock by his side,
    The Lord have mercy on his soul,
    He proved a Fenian boy."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Peter O' Neill
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Kilclooney, Co. Cork