School: Béal an Dá Chab (roll number 14225)

Location:
Ballydehob, Co. Cork
Teacher:
Risteárd O Lighin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0290, Page 268

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0290, Page 268

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Béal an Dá Chab
  2. XML Page 268
  3. XML “My Home District”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    are slated. The meaning of the name in English is red Hill.
    The following are the names of the people mover seventy:-
    Mrs. Cotter
    Station Road,
    Knockroe.
    Mr. John McCarthy
    Knockroe.
    Mr. John McCarthy can speak Irish.
    People used to emigrate from the land to America in former years. Some of the land is hilly and boggy. There is a river as a bounder between my
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    English
    Location
    Knockroe, Co. Cork
    Collector
    John Sweeney
    Gender
    Male
    Address
    Knockroe, Co. Cork