Scoil: Kilcullen (Convent) (uimhir rolla 11806)

Suíomh:
Kilcullen, Co. Kildare
Múinteoir:
Na Siúracha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0780, Leathanach 277

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0780, Leathanach 277

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilcullen (Convent)
  2. XML Leathanach 277
  3. XML “Hopscotch”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    0) When skipping we say. Tinker, Tailor, Soldier, Sailor, Richman, Poorman, Beggarman, Lord Lady, and a thief. If we stop or stumble during the rhyme, we will be married to the person at which we stop.
    2) Yes, no, certainly so, is said to find out, if they will really marry.
    3) Then we say, silk, satin, cotton, velvet, muslin, and rags, we will be dressed in whatever material we stop at.
    4) Then. boot, shoes, slippers, clogs -----
    High Heels, Low heels, Square heels or Round heels.
    5) Ring. Gold, solver. brass, copper or diamond.
    6.Then we say, Coach, carriage, motor - or wheelnarrow.
    7) We say, Monday, Tuesday, Wednesday, etc
    January, February, March etc. to see what day and month we will be married.
    8) Where will you go on your honey-moon,
    London, Parish, Africa.
    9) Will you have a Christening cake a Wedding
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. social activities (~7)
        1. entertainments and recreational activities (~5,933)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Betty Byrne
    Inscne
    Baineann