Scoil: Kilcullen (Convent) (uimhir rolla 11806)
- Suíomh:
- Kilcullen, Co. Kildare
- Múinteoir: Na Siúracha
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Kilcullen (Convent)
- XML Leathanach 253
- XML “The Care of Our Farm Animals”
- XML “The Care of Our Farm Animals”
- XML “The Care of Our Farm Animals”
- XML “The Care of Our Farm Animals”
- XML “The Care of Our Farm Animals”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- After milking the cow, a person should dip his finger in the milk and make the sign of the cross, on the cow's back. This brings a blessing on the cow.
- Above custom is also followed when a cow calves. Blessed salt is also put on a new born calf.
- Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Mary Walshe
- Inscne
- Baineann
- The names of our horses are, Finlia, Ru Aran, Queen Babo, Spot and "Níl fhios agam"
- The names of farm horses around Kilcullen are, Jennette, Nellie, Bobbie, Billy. Rose, Rollie, Bouncer, Bessie, Roddy, Jerry, Doll, Diamond, Paddy, Bob, Ben, Poll, Polly, Davy, Betty, Biddy, Jack, Midge, Michael, Barney, Charlie, Tim. Moll, Kitty, Jessie, Peg, Spotty, Katty, Conroy, Sullivan, Con and Kerry Cow.
When calling pigs we say,
"Hut, hut, hut"
"Bac, bac, bac"
"Muc, muc, muc"
"Bonnie, bonnie, bonnie"(leanann ar an chéad leathanach eile)