Scoil: Cluain Fhada (C.) (uimhir rolla 15558)

Suíomh:
Cloonfad, Co. Roscommon
Múinteoir:
Mrs. Flood
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0248, Leathanach 152

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0248, Leathanach 152

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluain Fhada (C.)
  2. XML Leathanach 152
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Toothache:- To put a bit of tobacco down in your tooth.
    Ireac:- To wash it with oat meal.
    Traileac:- To tie a silk band around your wrist.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Chin-Cough- To go to three houses where husband and wife bear the same name, whatever they would say should be given to the child.
    Worms- To take turpentine for fifteen mornings.
    Ring worms- To bathe them in water that flows between two counties.
    Headache- Vinegar on brown paper.
    Corns- Fried bacon.
    Warts- To rub a snail on them and to leave the snail on a gooseberry bush until it withers and the warts will fade away.
    Burn- Put soda or cream on the wound.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Teresa Noone
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Gorteenacammadil, Co. Roscommon
    Faisnéiseoir
    Maria Fleming
    Inscne
    Baineann
    Aois
    75
    Seoladh
    Gorteenacammadil, Co. Roscommon