School: An Chúil Árd (roll number 12587)

Location:
Coolard, Co. Kerry
Teacher:
Seán Ó Duilleáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0401, Page 243

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0401, Page 243

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Chúil Árd
  2. XML Page 243
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “Proverbs”
  5. XML “Proverbs”
  6. XML “Proverbs”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Work begun is half done. As bends the twig, so grows the tree. Many hands make light work. Better late than never. What is done cannot be undone.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. proverbs (~4,377)
    Language
    English
    Collector
    Charles Kelly
    Gender
    Male
    Address
    Derra, Co. Kerry
    Informant
    Mrs C. Kelly
    Gender
    Female
    Age
    53
    Address
    Derra, Co. Kerry
  3. He who bets least wins most. It is an ill wind that doesn't blow somebody good. Coming events cast their shadows before. For want of thought we may do harm. The sight of you is good for sore eyes. A penny for your thoughts.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  4. Never leave what you can do today until tomorrow. Do not be putting anything on the long finger.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.