Scoil: Clonshough

Suíomh:
Clonshagh, Co. Dublin
Múinteoir:
C. Ní Bhroin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0792, Leathanach 446

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0792, Leathanach 446

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clonshough
  2. XML Leathanach 446
  3. XML “Local Cures”
  4. XML “Local Cures”
  5. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. To walk under an ass three times cures a cold.
    To put a stocking of salt around your neck is a good cure for a sore throat.
    Put oil on your forehead, it is a good cure for headache. Pepper is a good cure for a toothache.
    Collected by Maisie Hand. Clonshough.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Nicholas Moran
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Beaumont, Co. Dublin
  3. My father, Owen Moran has the cure for asthma and also for warts, but he will lose the cure if he tells it to anyone.
    Molly Moran, Beaumont.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.