Scoil: Eiscreach (uimhir rolla 13945)

Suíomh:
Eskeragh, Co. Mayo
Múinteoir:
Seán Ó Raghallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0153, Leathanach 169

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0153, Leathanach 169

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Eiscreach
  2. XML Leathanach 169
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    About 60 years ago or more, Pat Cadden, who was an uncle of mine, lived where Martin Cairns lives now, that is, you know, on the south side of the road on your way home to Eskeragh, between Michael Donnelly's and Paddy Holmes'.

    About 60 years ago or more, Pat Cadden, who was an uncle of mine, lived where Martin Cairns lives now, that is, you know, on the south side of the road
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. place-space-environment
      1. land management (~4,110)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Seán S. Ó Raghallaigh
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Múinteoir (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Eskeragh, Co. Mayo
    Faisnéiseoir
    Pat Herbert
    Inscne
    Fireann
    Aois
    c. 85
    Seoladh
    Rathbane, Co. Mayo
  2. (gan teideal) (ar lean)

    About the year 1870 Mr Mervin Pratt, a father of the present Mr Joe Pratt, was landlord of this locality.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    of his oats, and forgot about the whole thing. When the horses were missed William sent a boy after them. After a while the boy returned with the horses. His master asked where did he find them. The boy told him adding that Barrett had hunted them out of his oats when he saw them. Oh my God said William did Barrett do that to my beautiful pair of horses? or words to that effect. "I must have him out of there by sundown. Go down to Mr. John (William's brother) and tell him send up a few men to banish that black guard". The boy went down to Rosevale and delivered his message. Within two or three hours, the men were landed, to put out Barrett on the wad bag and baggage. Barrett had lots of relations in the district and so terrified were they of Mr. John and Mr. William that they refused to billet Barrett for the night. There is not a word of a word of a lie in that story as sure as I am sitting down here in the corner.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.