School: Cor-chloch (roll number 15014)

Location:
An Chorrchloch, Co. Mayo
Teacher:
Peadar S. Mac Dáibhidh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 12

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 12

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cor-chloch
  2. XML Page 12
  3. XML “Pisreoga - Pósadh”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. 1) Má oirean do bhróga go máith deas tú, lá do phósadh, beidh an t-ádh leat
    2) Má tuiteann timpiste duit an lá sin, beidh an mí-ádh ort
    3) Is cheart do'n mhnaoi bheith ag an seípéal ar tús
    4) An chéad duine a éirigheas o na raíleacha, 'sé an duine is fuide a mhhairfidh (?)
    5) Má thuiteann an faínne ag an bpósadh, tiocfaidh an mhí-adh
    6) An maidin do'n chailín is an tráthnóna do'n fhear - má tá an maidin go bréagh beidh an t-ádh ar an gcailín - an trathnóna bréagh, an t-ádh ar an bhfear

    7) Is coír rud bhéith agat ar iacacht is rud nuadh, rud aosta is rud gorm, lá do phósadh

    8) Má casann capall bán ort an lá sin, beidh an t-ádh ort
    9) Ma casann bean ruadh ort, tiocfaidh an mí-ádh

    10:-
    Marry when the year is new
    Always loving kind and true,
    When February birds do mate,
    If you wed nor dread your fate.
    If you wed when March winds blow,
    Gay and sorrow both you'll know.
    Marry in April when you can
    Joy for maiden and for man.
    Marry in the month of May
    You will surely rue the day.
    Marry when June winds blow
    Over land and sea you'll go.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. social activities (~7)
        1. rites of passage (~573)
          1. marriage (~4,283)
    Languages
    Irish
    English