(gan teideal) “Bhí fear fadó ann agus is fadó bhí agus bhí ceathair mac aige. Bhí siad an-bhocht.” CBÉS 0026 Liam Ó h Annracháin, Mícheál Mac Aodha Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Bhí fear ann fadó agus bhí ceathair mach aige, bhí siadh tuirseach sa mbaile agus chuaidh as ceathair acú amach ar thoir oibhre.” CBÉS 0030 Nóra Ní Droighneáin Tras-scríbhinn
Scéal “Bhí fear ann fadó, agus bhí triúr mac aige. Nuair a bhíodar fiche bliadhain, chuir sé ag foghlaim céirde iad.” CBÉS 0063 Tomás Ó Neachtain Tras-scríbhinn
Seanscéal “Bhí ceathair dearbhreacha ann fadó agus ní raibh aon deis maireachtála acu. Chuaidh siad go ceann ceithre bóithre; chuaidh duine acu soir, duine siar, duine ó thuaidh, duine eile ó dheas.” CBÉS 0063 Labhrás Ó Feínneadha Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was once a king long ago and he had three sons.” CBÉS 0150 Agnes Timlin, Michael Timlin Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time, a man had three sons, and he was just as fond of one as he was of the other.” CBÉS 0150 Mary Langan, Michael Langan Tras-scríbhinn