
A Story
- Language
- English
- Collector
- Margaret Rodgers
- Informant
- Mrs Mollow
The rascal feigns deafness and eats the best food. He accepts the hospitality before it is offered. He takes the man's horse out of the stable and puts his own in. He is to pay for his lodging with a goat skin; he takes one of the man's own goats. At table they put poor food before him but he continues to get the best. At night he manages to sleep with the wife or daughter. When the woman puts out food for her husband in the night he gets it himself. He makes the women believe that the man knows all about them and they confess. The man becomes angry and is going to kill the rascal's horse; he kills his own instead. [Cf. Type 1363. Irish versions of this type contain either of the following themes: (a) a beggar, when asked what his name is, replies: «John, Sit Down»; the miserly owner of the house repeats this in surprise, so the beggar sits down and eats his fill; (b) a suitor and his adviser spend a night in the house of a girl whose father is miserly; by trickery, they obtain good fo
“Bhí fear fadó shoin ag iarraí a chodach, agus tháinic sé isteach un a tighe seo go mhall san oích'.”
“Once there was a woman and a man who had some men working for them.”
“Bhí fear ann aon uair amháin a dtugadh siad Eoin Doicheamhail mar ainm air.”
“Bhí fear ag gabhail thart aon uair amháin ag díol éadaigh. Oidhche amháin bhí sé ag gabhail thart go mall agus chuaidh sé isteach i dteach agus d'iarr sé lóistín na h-oidhche.”
“Bhí fear ann aon uair amháin darbh ainm Cormaic ags bhí bean ann darbh ainm Bríghid. Bhí an bheirt seo pósta ar a chéile agus bhí siad iongantach gortach.”
“Bhí fear ann a chomhnuidhe i Mín-Ghiolla-Chairrfhaidh darbh ainm Mac-Giolla-Bhuidhe.”
“Bhí buachaill ann fadó . . .”