(gan teideal) “I was out rambling and begod it was late and I coming home.” CBÉS 0899 Alice Murphy, John Lacey Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is an old graveyard on Mr Byrne's land (Doonooney Adamstown, Co Wexford).” CBÉS 0899 John Lacey, Maureen Cleary Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is an ould stone in Mary Foley's ditch on the Coolnagree side of the road.” CBÉS 0899 Alice Murphy, John Lacey Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a certain man going home from Adamstown, and he met a girl coming down the Leap road one night.” CBÉS 0899 Alice Murphy, John Lacey Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There were protestants lived in a house in Ballybrennan where Mr Deacon now lives.” CBÉS 0899 Alice Murphy, John Lacey Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a stone standing out of a piece from the ditch in a field in Coolnagree and another stone out on the road.” CBÉS 0899 Alice Murphy, John Lacey Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is an ould rath near our house, and there is said to be money buried in it.” CBÉS 0899 Alice Murphy, John Lacey Tras-scríbhinn