(gan teideal) “Long long ago there lived a woman whose habit was each evening to go to the Church, to say some prayers.” CBÉS 0463 James O' Shea, Kathleen O' Shea Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a woman long ago who lived in inward Ardgroom, Castlebere, Co. Cork but on our Kerry borders.” CBÉS 0463 James O' Shea, Kathleen O' Shea Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There wer two men who lived in Cummers near Laragh Church here and they were hunting and their greyhound had a great chase after a hare this certain day.” CBÉS 0463 James O' Shea, Kathleen O' Sheaa Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A liss is an ancient stone building, some people say that it is a fairy cave while others say it belong to the Danes and that they used to hide there.” CBÉS 0463 James O' Shea, Kathleen O' Shea Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago there was a certain man who used go out each night to a neighbouring house gambling and he used stay there till a late hour 12 and 1 o' clock and no matter how wet or cold the night would be off he'd go gambling and drinking and spending all his ” CBÉS 0463 James O' Shea, Kathleen O' Shea Tras-scríbhinn