Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

24 toradh
  1. An Bás agus an Peacach

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, Máire Bean Uí Ailledéa

    Tras-scríbhinn

  2. (gan teideal)

    A pheacaigh uaibhreach féach suas agus déan an aithrighe cruaidh

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, Máire Bean Uí Ailledéa

    Tras-scríbhinn

  3. An Siota agus A Mháthair

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, Micheál Ó Riain

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    About ninety years ago, a blacksmith lived in Knockroe, four miles from Dunmore, Co. Galway.

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, Mrs Halliday

    Tras-scríbhinn

  5. Fairies

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, John Robinson

    Tras-scríbhinn

  6. Cnoc an Aifrinn

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, John Robinson

    Cill Íomair, Co. na Gaillimhe

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    On the field of Aughrim there is a small valley called Gleann 'a Fola (Glen of the Blood)

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, John Robinson

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    That in his neighbourhood there were hedge schools at:- Lisduff...

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, John Robinson

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    Weavers wove flannel and friezes

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, John Robinson

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    In the parish of Killimor, quite recently a woman had only one cow and yet she sold as much butter as two extensive farmers near her who had several cows.

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, John Robinson

    Tras-scríbhinn

  11. Flax Spinning in the Homes

    CBÉS 0037

    Edward Burke, Eibhlín Ní Ailledéa

    Tras-scríbhinn

  12. A Bad Eye

    CBÉS 0037

    Edward Burke, Eibhlín Ní Ailledéa

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    Turf mould got into the eye of Mrs Burke (deceased) Knockroe, Dunmore, Co. Galway and she visited an old man who lived in Claddagh, Tuam, who was known to set charms for sicknesses and complaints of various kinds.

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, Mrs M. Halliday

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    Bhí fear a raibh mórán do shaibhreas an t-saoghail aige ina chomhnuidhe i dTulac na Dála fadó agus níor mhaith leis bás a fhághail cor ar bith.

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, Pat Conneely

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    At one time there was a ghost seen every night in a lake in Elphin drawing a stone up and down the lake and each morning the stone was left in the same place on the brink of the lake.

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, Pat Conneely

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    In olden times there was a fairy mill in the western end of Graun's farm which is situation about a quarter of a mile from Tuam, to the east.

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, Pat Conneely

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    At one time there was a young man herding cattle near Knockma, Tuam. The fairies were on their way to steal a young girl in the north of Ireland who was getting married.

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, Pat Conneely

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    Bhí teach bánuighthe i bparóiste Dúnmóire.

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, Michael Lyons

    Tras-scríbhinn

  19. Blessing of Seed Oats

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, Michael Lyons

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    Noonan said that his sister, Mrs Mee, Knickaams, Glenamaddy, Galway, became very ill on the tenth day after her confinement.

    CBÉS 0037

    Eibhlín Ní Ailledéa, Peter Noonan

    Tras-scríbhinn