(gan teideal) “There was three men one time living in a house...” CBÉS 0920 Stásia Ní Tíaráil, Stasia Tyrell, William Blake Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One time there lived a farmer in Aughavanagh...” CBÉS 0920 Patrick Redmond Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One time there was a man who was a great builder.” CBÉS 0920 Patrick Redmond Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there was a great cobbler...” CBÉS 0920 Patrick Redmond Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One night a woman was coming home from Moyne.” CBÉS 0920 Laurence Whelan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “A long time ago there were people in Aughavanagh and their cows stopped milking.” CBÉS 0920 Laurence Whelan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Once upon a time there was two people going around the county together.” CBÉS 0920 Laurence Whelan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One night my grandfather was coming home from Rathdangan he had the horse and car.” CBÉS 0920 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One evening as a little girl was out walking late in the evening...” CBÉS 0920 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “One evening as my grandmother was coming home from visiting at Byrnes of Farbreaga.” CBÉS 0920 Mrs Whelan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago time ago our home in Cnoc an Uacaire was haunted.” CBÉS 0920 Laurence Whelan Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Long ago there were people and they lived in BlackRock...” CBÉS 0920 Mrs Whelan Tras-scríbhinn