(gan teideal)
“Not far from our house on the top of the cliff near the sea there is a little well, called St Senan's.”
CBÉS 0621
Micheal Flanagan
Tras-scríbhinn
Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais
“Not far from our house on the top of the cliff near the sea there is a little well, called St Senan's.”
CBÉS 0621
Micheal Flanagan
Tras-scríbhinn
CBÉS 0621
Tras-scríbhinn
“About 100 years ago there was a practice among the people who lived by the sea shore at Bartra and Rineen.”
CBÉS 0621
Michael Barrett
Tras-scríbhinn
“About 70 years ago, and not very far from Lahinch there was a man working in a field with a plough and a pair of horses.”
CBÉS 0621
James Queally
Tras-scríbhinn
“During the period of the late Anglo-Irish struggle a soldier who was stationed at Ennistymon was shot dead in an ambush near the gate of M. Ross Roses's house on the hill outside Lahinch.”
CBÉS 0621
Pat Garrahy
Tras-scríbhinn
“About 5 years ago a Miss Mary Davitt was bathing at Cregg near Lahinch. After her bathe she went out along the rocks picking periwinkles.”
CBÉS 0621
Michael Finucane
Tras-scríbhinn
“Before O' Briens Bridge was built that is the bridge crossing the Inagh River near its mouth there a ford which the people used to cross when going to Liscannor from Lahinch.”
CBÉS 0621
James Queally
Tras-scríbhinn
“When Diarmuid and Grainne were 'on the run' they stayed for time in a farm which is now owned by a farmer named Mr Mac Mahon.”
CBÉS 0621
James Queally
Tras-scríbhinn
“There are 2 small lakes in the townland of Dough about a mile from the village of Lahinch. One is shaped like a heat and has a stream running out of it.”
CBÉS 0621
Austin Curtin
Tras-scríbhinn
“In days gone by as the old people say Lahinch was not the seaside resort that it is now.”
CBÉS 0621
Pat Garrahy
Tras-scríbhinn
“Near the mouth of the Inagh river stands the ruin of an old castle.”
CBÉS 0621
Michael Egan
Tras-scríbhinn
“About a mile and a half from Lahinch there is a graveyard called Cillmanaheen.”
CBÉS 0621
James Queally
Tras-scríbhinn
“There is a little village about 2 and a half miles from Lahinch (S.E.).”
CBÉS 0621
Michael Finucane
Tras-scríbhinn
“There was an old witch going around this locality one time whose name was Biddy Early.”
CBÉS 0621
Bridget Greene
Tras-scríbhinn
“There was a man living in Tullygarvan, Lahinch one time whose name was Tommy Nagle R.I.P.”
CBÉS 0621
Patrick Hayes
Tras-scríbhinn
“There was a man one time whose name was Turlough Mac Stairn.”
CBÉS 0621
Michael Finucane
Tras-scríbhinn
“There was a highway robber one time whose name was Delaney.”
CBÉS 0621
Michael Egan
Tras-scríbhinn
“Not many years ago there lived between Ennistymon and Lahinch a woman who was supposed to be a very bad living person.”
CBÉS 0621
Pat Garrahy
Tras-scríbhinn
“Not many years ago during the time of the Anglo-Irish war in Ireland there were lands of Irish military situated here and there.”
CBÉS 0621
Austin Curtin
Tras-scríbhinn
“Up to the year 1831 it was all hedge-schools that were in this country as there was a price laid on teacher's heads, and they were forced to teach by a hedge.”
CBÉS 0621
James Queally
Tras-scríbhinn