Bailiúchán na Scol

Bailiúchán béaloidis é seo a chnuasaigh páistí scoile in Éirinn le linn na 1930idí. Breis eolais

Scag na torthaí

Glan
Féach torthaí ar léarscáil

Torthaí

129 toradh
  1. (gan teideal)

    De réir cuid des na seandaoine sa bhaile seo...

    CBÉS 0579

    Micheál Ó Floinn

    Tras-scríbhinn

  2. (gan teideal)

    One night as Tom was coming home from the little village of Moyne...

    CBÉS 0579

    Michael Flynn, Tom Banin

    Tras-scríbhinn

  3. (gan teideal)

    Some years ago a woman who had two beautiful children lived near Dundrum.

    CBÉS 0579

    John Hayes, Mrs Ryan

    Tras-scríbhinn

  4. (gan teideal)

    Lord Fermoy lived by the banks of the Blackwater.

    CBÉS 0579

    Dick Mc Carthy, Mr W. Allen

    Tras-scríbhinn

  5. (gan teideal)

    Tom Banin was a great story teller and at night it was a usual thing to see him...

    CBÉS 0579

    Michael Flynn, Tom Banin

    Tras-scríbhinn

  6. (gan teideal)

    Damer Butler was a very rich man who lived near Emly

    CBÉS 0579

    John Hayes, Mrs Ryan

    Imleach, Co. Thiobraid Árann

    Tras-scríbhinn

  7. (gan teideal)

    There is a holy well near Kilshaine and there are many interesting stories...

    CBÉS 0579

    John Hayes, Mrs Cremmins

    Cill tSeáin, Co. Thiobraid Árann

    Tras-scríbhinn

  8. (gan teideal)

    In the townland of Bohercrowe outside this town (Tipperary) there is an old well...

    CBÉS 0579

    Mrs Fleming, Paddy Cunningham

    Tras-scríbhinn

  9. (gan teideal)

    There is an old dis-used road leading over the Slieve-Muc mountains...

    CBÉS 0579

    Mrs Cunningham, Paddy Cunningham

    Tras-scríbhinn

  10. (gan teideal)

    Long ago there lived an old miser in the village of Lattin...

    CBÉS 0579

    Mr Cunningham, Paddy Cunningham

    Laitean Thoir, Co. Thiobraid Árann

    Tras-scríbhinn

  11. (gan teideal)

    It is an old custom here that any person who wanted to bring bad-luck...

    CBÉS 0579

    Mr Cunningham, Paddy Cunningham

    Tras-scríbhinn

  12. (gan teideal)

    On Mr O'Brien's land there stands an old weather-beaten stone cross...

    CBÉS 0579

    John Ryan, Paddy Cunningham

    Tras-scríbhinn

  13. (gan teideal)

    There is a stretch of road between the cross of Arravale...

    CBÉS 0579

    Mr Cunningham, Paddy Cunningham

    Gleann Ara, Co. Thiobraid Árann

    Tras-scríbhinn

  14. (gan teideal)

    One night a man was coming home from work across the fields...

    CBÉS 0579

    John Ryan, Paddy Cunningham

    Tras-scríbhinn

  15. (gan teideal)

    Way up in the mountains near Tipperary town stands an old lake...

    CBÉS 0579

    George Bunce, Patrick Hayden

    Tras-scríbhinn

  16. (gan teideal)

    Between Tipperary and Nenagh there stands a giant rock.

    CBÉS 0579

    John Connors, Patrick Hayden

    An tAonach, Co. Thiobraid Árann

    Tras-scríbhinn

  17. (gan teideal)

    Long ago when the Abbey in Tipperary was Catholic it was inhabited by...

    CBÉS 0579

    Patrick Hayden, William Daly

    Tras-scríbhinn

  18. (gan teideal)

    It was late one night began old Henry Connor...

    CBÉS 0579

    Henry Connor, Patrick Hayden

    Tras-scríbhinn

  19. (gan teideal)

    When this incident happened my father was working in a quarry.

    CBÉS 0579

    Bernard Flanagan, Dan Flanagan

    Tras-scríbhinn

  20. (gan teideal)

    A few hundred years ago old Kerry farmer was told that he would die...

    CBÉS 0579

    Dan Flanagan, Mrs Flanagan

    Tras-scríbhinn