(gan teideal) “At Dr. Farrel's gate there was a man who was dead a long time seen walking around every night.” CBÉS 0865 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is a rath in the towns-land of Firoda and it is in a circle. A light is to be seen there now and again. There was a man...” CBÉS 0865 Ed Kavanagh, Thomas Kavanagh Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The local "Estate" was Wandesforde's of Castlecomer.” CBÉS 0865 Edward Kavanagh, Mr Thomas Murphy Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There is also a rath in the townsland of Ballyouskill. It is in a circle and (it is) surrounded with...” CBÉS 0865 Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The present boundary between Kilkenny and Leix was where the boundary of the O'Brennans territory ended.” CBÉS 0865 Jeramiah Ring, Patrick Coady Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The old fashioned churns were worked with a dash. The man that made them was called...” CBÉS 0865 Bessie Walsh, John Walsh Tras-scríbhinn
(gan teideal) “There was a big football match between Kiltown and Kilkenny in 1880.” CBÉS 0865 A. Coady, Abraham Coady Tras-scríbhinn
(gan teideal) “Captain Wandesford was the landlord. They came with Strafford.” CBÉS 0865 Mary Coady Tras-scríbhinn
(gan teideal) “The O' Brennan clan ruled over this district and the following names and families have come down...” CBÉS 0865 Bridie Corcoran Tras-scríbhinn